‘A duttrina

 

 O viecchio, ca dint’ ‘a cantina,

vevenno, ogne sera addeventa

filosofo, e dice ‘e pparole

ca manco nu prèvete dice,

 

nun tene istruzione, ma tene

sperienza: ha campato, e pecchesto

quanno hadda da tuorto a quaccuno

cu’ poche parole t’ ‘o nchiova...

 

Parole ‘e stu bello dialetto

ca è povero e ricco, e pussede

spressione ca ‘e vvote te pare

ca iesceno ‘a dint’ ‘o Vangelo !

 

Chi ‘e ssente  ‘e ccapisce: nun songo

parole mparate int’ ‘e scole,

nun songo parole latine

ca ‘o prevete ‘e llegge pe’ isso.

 

Chi ‘e sente ‘e ccapisce. E ‘a cantina

addò chistu viecchio, vevenno,

‘e ddice cu’ ll’aria e nu santo,

mme pare na spece ‘e cappella.

 

E chille ca ‘o sentono, attuorno,

cchiù giùvene d’isso, tu ‘e vvide

ca zitte ausuléano: ‘a sperienza,

pe’ lloro, è ‘a cchiù belle duttrina 

 

                                          E. A. MARIO